Accessibilité

À l’Hôpital Hôtel-Dieu, nous nous efforçons de fournir des soins accessibles d’une manière qui respecte la dignité et l’autonomie des personnes ayant un handicap. Nous sommes déterminés à faire en sorte que les patients, les familles et le personnel aient les mêmes possibilités d’obtenir et d’utiliser nos programmes et nos services, et d’en profiter. Notre plan d’accessibilité énumère les nombreux moyens que nous mettons en œuvre pour rendre notre organisme accessible à notre collectivité, y compris la formation des fournisseurs de soins, la fourniture de soutiens à la communication, la présentation de documents en format accessible, l’aménagement des lieux, etc.

Visiteurs ayant un handicap

Si vous venez à l’Hôpital Hôtel-Dieu et avez des besoins spéciaux, veuillez prendre connaissance des questions et réponses ci-dessous.

Comment avoir accès à un fauteuil roulant?

Les fauteuils roulants se trouvent à l’entrée principale de la rue Brock. Vous pouvez en demander un en vous adressant à une des personnes se trouvant au comptoir des renseignements situé à proximité.

Où sont les entrées accessibles?

Carte des entrées accessibles aux personnes en fauteuils roulants (fichier pdf)

Immeuble principal

Toutes les cliniques de l’hôpital sont accessibles aux personnes en fauteuil roulant. Toutes les entrées sont accessibles, sauf celles de la rue Sydenham (2e étage) et de la rue Johnson. Une rampe est également disponible à l’entrée principale (rue Brock). Des toilettes accessibles se trouvent dans la plupart des secteurs de clinique. Seulement deux toilettes ont un ouvre-porte automatique : une dans l’entrée principale et l’autre dans le Centre de développement de l’enfant  (1er étage, aile Jeanne-Mance). La toilette du CDE comprend également une table à langer pleine grandeur et à hauteur réglable, un lève-personne électrique, des robinets et un distributeur de savon mains libres, et assez d’espace pour l’utilisateur et un accompagnateur. Le café  Brockview, la boutique de cadeaux et la chapelle sont tous accessibles aux personnes en fauteuil roulant.

Immeuble Murray (oto-rhino-laryngologie)

Cet immeuble a des portes automatiques et un ascenseur à l’entrée du 144, rue Brock à côté du Centre de soins d'urgence. On peut aussi y accéder par l’entrée principale de l’hôpital.

Kingston Access Bus

Ce service est offert aux personnes qui, à cause d’un problème de mobilité, ne peuvent pas utiliser un autobus du réseau Kingston Transit et qui satisfont aux critères d’admissibilité. Vous devez vous inscrire pour obtenir le service. Pour de plus amples renseignements, composez le 613 542‑2512. L’autobus du Kingston Access laisse descendre les patients près du Centre de soins d’urgence. À partir de là, vous pouvez accéder à l’entrée principale en empruntant la rampe de l’hôpital ou l’entrée de « navette » située à proximité, qui vous mène aux ascenseurs principaux de l’hôpital.

Avec qui est-ce que je dois communiquer pour obtenir une escorte?

Notre personnel préposé an transport peut escorter les patients ayant des besoins particuliers. Veuillez donner au personnel de la clinique un préavis assez long pour nous assurer que du personnel sera disponible à votre arrivée.

Les patients qui ont un problème d’audition ont-ils accès à de l’aide?

Des amplificateurs personnels (comprenant un microphone et un casque d’écoute) sont disponibles. Si possible, informez le personnel de la clinique d’avance que vous aurez besoin d’un appareil d’écoute. Le personnel prendra les dispositions nécessaires.

Comment obtenir les services d’un interprète gestuel?

Nous assumerons les frais d’un interprète gestuel pour les patients sourds, devenus sourds ou malentendants. Veuillez donner au personnel du bureau ou de la clinique un préavis assez long si vous avez besoin d’un interprète gestuel. Vous pouvez aussi prendre vos propres dispositions en communiquant avec la Société canadienne de l’ouïe au 1 855 656-3748, de 8 h à 20 h du lundi au jeudi et de 8 h à 17 h le vendredi. L’hôpital peut rembourser directement l’interprète gestuel.

Si l’anglais n’est pas ma langue première, comment obtenir les services d’un interprète?

L’Hôpital Hôtel-Dieu utilise un service d’interprétation par téléphone. Le service donne accès rapidement au service d’un interprète dans près de 100 langues, 24 heures par jour, à longueur d’année. Si vous venez à un rendez-vous ou que vous devez nous appeler, nous pouvons immédiatement utiliser le service pour parler à un interprète professionnel. Cela nous permet de vous donner rapidement les renseignements précis dont vous avez besoin. Il n’est pas nécessaire de prendre des arrangements à l’avance.

 

Par contre, dans certaines situations, nous pouvons aussi prévoir la présence d’un interprète sur place pour faire l’interprétation face à face. Par exemple, pour un patient malentendant, qui aurait de la difficulté à entendre au téléphone ou pour un cas complexe ou un rendez-vous prolongé quand la présence de l’interprète serait préférable. Si vous avez besoin de la présence sur place d’un interprète, veuillez appeler le numéro principal de l’Hôpital (613 544-3310 ou numéro sans frais 1 855 544‑3400). Dites au standardiste que vous avez besoin d’un interprète pour votre rendez-vous à la clinique. Donnez-lui le lieu et la date de votre rendez-vous (indiqués sur votre carte de rendez-vous). Le standardiste vous mettra en contact avec la bonne clinique qui pourra alors prendre les arrangements nécessaires.

Comment l’hôpital soutient-il les patients ayant un handicap visuel?

À l’Hôpital Hôtel-Dieu, des signaux audibles sont émis dans les trois principaux ascenseurs où on retrouve également les chiffres en braille sur les panneaux de contrôle. Des chiffres tactiles sont aussi posés sur les cadres à chaque étage.

Comment obtenir l’information et les communications de l’hôpital dans un format accessible?

À l’Hôpital Hôtel-Dieu, nous sommes déterminés à fournir l’information et les communications de façon accessible lorsque des personnes ayant un handicap en font la demande. Ainsi, nous pouvons :

  • lire l’information écrite à une personne directement
  • formater les documents électroniques pour qu’il soit possible de les lire sur un lecteur sonore d’écran
  • fournir des notes écrites au lieu de donner l’information oralement
  • fournir les transcriptions de textes de renseignements audio ou visuels
  • utiliser un langage simple
  • rendre les documents disponibles en gros caractères

Si vous avez besoin d’aide pour obtenir de l’information en format accessible ou avec des aides à la communication, veuillez communiquer avec :

Elizabeth Campbell
Bureau de l’accessibilité
613 544-3310, poste 2384
campbele@hdh.kari.net